Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Albana - il destino per certe persone è crudele e...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAlbana

Kategorio Familiara - Amo / Amikeco

Titolo
il destino per certe persone è crudele e...
Teksto
Submetigx per Bra
Font-lingvo: Italia

Il dolore causa il vuoto dentro al cuore delle persone.
Quando perdi una persona a cui volevi molto bene è come se perdessi una parte del tuo cuore.
la vita è ingiusta lascia vivere le persone di più schifose e fa morire le persone più buone del mondo.
Oggi ho perso un amico di famiglia che era la persona più bella del mondo.
Vita, perchè mi fai sempre stare male?
perchè devo sempre perdere delle persone importanti?
Sto male e non so come aiutare i miei genitori che stanno male come me.

Titolo
Fati i disa njerëzve është shumë mizor
Traduko
Albana

Tradukita per iliona
Cel-lingvo: Albana

Dhimbja shkakton boshllëk në zemrën e njerëzve.
Kur humbet një person të dashur është si të humbasësh një pjesë të shpirtit.
Jeta është e padrejtë, lë në jetë njerëzit më të shpifur dhe ndan nga jeta më të mirët.
Sot humba një mik të familjes që ishte njeriu më i mirë në botë.
Jetë, pse më bën gjithmonë të vuaj?
Pse duhet të humbas gjithmonë njerëzit më të shtrenjtë?
Vuaj pa masë dhe nuk si të ndihmoj prindërit e mi të cilët vuajnë njësoj si unë.
Laste validigita aŭ redaktita de Inulek - 24 Marto 2009 14:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Septembro 2008 13:19

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
No caps. Native.

25 Septembro 2008 13:30

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks a lot Lene. I edited.