Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Albanisch - il destino per certe persone è crudele e...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischAlbanisch

Kategorie Umgangssprachlich - Liebe / Freundschaft

Titel
il destino per certe persone è crudele e...
Text
Übermittelt von Bra
Herkunftssprache: Italienisch

Il dolore causa il vuoto dentro al cuore delle persone.
Quando perdi una persona a cui volevi molto bene è come se perdessi una parte del tuo cuore.
la vita è ingiusta lascia vivere le persone di più schifose e fa morire le persone più buone del mondo.
Oggi ho perso un amico di famiglia che era la persona più bella del mondo.
Vita, perchè mi fai sempre stare male?
perchè devo sempre perdere delle persone importanti?
Sto male e non so come aiutare i miei genitori che stanno male come me.

Titel
Fati i disa njerëzve është shumë mizor
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von iliona
Zielsprache: Albanisch

Dhimbja shkakton boshllëk në zemrën e njerëzve.
Kur humbet një person të dashur është si të humbasësh një pjesë të shpirtit.
Jeta është e padrejtë, lë në jetë njerëzit më të shpifur dhe ndan nga jeta më të mirët.
Sot humba një mik të familjes që ishte njeriu më i mirë në botë.
Jetë, pse më bën gjithmonë të vuaj?
Pse duhet të humbas gjithmonë njerëzit më të shtrenjtë?
Vuaj pa masë dhe nuk si të ndihmoj prindërit e mi të cilët vuajnë njësoj si unë.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Inulek - 24 März 2009 14:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 September 2008 13:19

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
No caps. Native.

25 September 2008 13:30

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks a lot Lene. I edited.