Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Albanés - il destino per certe persone è crudele e...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoAlbanés

Categoría Coloquial - Amore / Amistad

Título
il destino per certe persone è crudele e...
Texto
Propuesto por Bra
Idioma de origen: Italiano

Il dolore causa il vuoto dentro al cuore delle persone.
Quando perdi una persona a cui volevi molto bene è come se perdessi una parte del tuo cuore.
la vita è ingiusta lascia vivere le persone di più schifose e fa morire le persone più buone del mondo.
Oggi ho perso un amico di famiglia che era la persona più bella del mondo.
Vita, perchè mi fai sempre stare male?
perchè devo sempre perdere delle persone importanti?
Sto male e non so come aiutare i miei genitori che stanno male come me.

Título
Fati i disa njerëzve është shumë mizor
Traducción
Albanés

Traducido por iliona
Idioma de destino: Albanés

Dhimbja shkakton boshllëk në zemrën e njerëzve.
Kur humbet një person të dashur është si të humbasësh një pjesë të shpirtit.
Jeta është e padrejtë, lë në jetë njerëzit më të shpifur dhe ndan nga jeta më të mirët.
Sot humba një mik të familjes që ishte njeriu më i mirë në botë.
Jetë, pse më bën gjithmonë të vuaj?
Pse duhet të humbas gjithmonë njerëzit më të shtrenjtë?
Vuaj pa masë dhe nuk si të ndihmoj prindërit e mi të cilët vuajnë njësoj si unë.
Última validación o corrección por Inulek - 24 Marzo 2009 14:34





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Septiembre 2008 13:19

gamine
Cantidad de envíos: 4611
No caps. Native.

25 Septiembre 2008 13:30

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks a lot Lene. I edited.