Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Albanese - il destino per certe persone è crudele e...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoAlbanese

Categoria Colloquiale - Amore / Amicizia

Titolo
il destino per certe persone è crudele e...
Testo
Aggiunto da Bra
Lingua originale: Italiano

Il dolore causa il vuoto dentro al cuore delle persone.
Quando perdi una persona a cui volevi molto bene è come se perdessi una parte del tuo cuore.
la vita è ingiusta lascia vivere le persone di più schifose e fa morire le persone più buone del mondo.
Oggi ho perso un amico di famiglia che era la persona più bella del mondo.
Vita, perchè mi fai sempre stare male?
perchè devo sempre perdere delle persone importanti?
Sto male e non so come aiutare i miei genitori che stanno male come me.

Titolo
Fati i disa njerëzve është shumë mizor
Traduzione
Albanese

Tradotto da iliona
Lingua di destinazione: Albanese

Dhimbja shkakton boshllëk në zemrën e njerëzve.
Kur humbet një person të dashur është si të humbasësh një pjesë të shpirtit.
Jeta është e padrejtë, lë në jetë njerëzit më të shpifur dhe ndan nga jeta më të mirët.
Sot humba një mik të familjes që ishte njeriu më i mirë në botë.
Jetë, pse më bën gjithmonë të vuaj?
Pse duhet të humbas gjithmonë njerëzit më të shtrenjtë?
Vuaj pa masë dhe nuk si të ndihmoj prindërit e mi të cilët vuajnë njësoj si unë.
Ultima convalida o modifica di Inulek - 24 Marzo 2009 14:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Settembre 2008 13:19

gamine
Numero di messaggi: 4611
No caps. Native.

25 Settembre 2008 13:30

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks a lot Lene. I edited.