Traduko - Hinda-Angla - Tere dil mein mei saanson ko panaah mil jaye....Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Tere dil mein mei saanson ko panaah mil jaye.... | | Font-lingvo: Hinda
Tere dil mein mei saanson ko panaah mil jaye. Tere ishq mein meri jaan fanaa ho jaye | | Vertalen in het Nederlands, Dit is een passage die uit een film komt |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
May I find rest in your heart. In your love my life was destroyed. | | It's a movie line from "Fanaah" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 21 Majo 2009 09:07
Lasta Afiŝo | | | | | 10 Majo 2009 16:19 | | drkppNombro da afiŝoj: 83 | Breaths got shelter in your heart. In your love, my life got destroyed. |
|
|