Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



15Prevođenje - Hindu-Engleski - Tere dil mein mei saanson ko panaah mil jaye....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HinduEngleski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Tere dil mein mei saanson ko panaah mil jaye....
Tekst
Poslao buketnur
Izvorni jezik: Hindu

Tere dil mein mei saanson ko panaah mil jaye. Tere ishq mein meri jaan fanaa ho jaye
Primjedbe o prijevodu
Vertalen in het Nederlands,
Dit is een passage die uit een film komt

Naslov
Love
Prevođenje
Engleski

Preveo vinoush
Ciljni jezik: Engleski

May I find rest in your heart. In your love my life was destroyed.
Primjedbe o prijevodu
It's a movie line from "Fanaah"
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 21 svibanj 2009 09:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 svibanj 2009 16:19

drkpp
Broj poruka: 83
Breaths got shelter in your heart. In your love, my life got destroyed.