Prevođenje - Hindu-Engleski - Tere dil mein mei saanson ko panaah mil jaye....Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Tere dil mein mei saanson ko panaah mil jaye.... | | Izvorni jezik: Hindu
Tere dil mein mei saanson ko panaah mil jaye. Tere ishq mein meri jaan fanaa ho jaye | | Vertalen in het Nederlands, Dit is een passage die uit een film komt |
|
| | | Ciljni jezik: Engleski
May I find rest in your heart. In your love my life was destroyed. | | It's a movie line from "Fanaah" |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 21 svibanj 2009 09:07
Najnovije poruke | | | | | 10 svibanj 2009 16:19 | | | Breaths got shelter in your heart. In your love, my life got destroyed. |
|
|