Traduko - Turka-Angla - bir demet gülde arsız dikenim.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | bir demet gülde arsız dikenim. | | Font-lingvo: Turka
bir demet gülde arsız dikenim. | | |
|
| | TradukoAngla Tradukita per kfeto | Cel-lingvo: Angla
I'm a troublesome thorn on a bunch of roses. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Novembro 2008 11:58
Lasta Afiŝo | | | | | 17 Novembro 2008 11:34 | | | I think 'bunch of roses' is better than 'bush of roses' |
|
|