Originala teksto - Japana - Ro-kunNuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Letero / Retpoŝto  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
| | Teksto tradukenda Submetigx per Arih | Font-lingvo: Japana
Ro-kun, Watashi no Itarianjin desu. Anata no egao wa wasurenai yo Soba ni ite hoshii yo... zutto... zutto... Aishiteru Shiro-chan kisu kisu |
|
Laste redaktita de Francky5591 - 19 Novembro 2008 14:35
Lasta Afiŝo | | | | | 16 Majo 2009 22:17 | | | Hi Master could you please confirm this bridge?
"Mister Ro
I am Italian.
I won't forget your smiling face.
I want to go to you (close to you)... always...always
I love you, Shiro
Kiss, kiss"
CC: IanMegill2 | | | 18 Majo 2009 05:32 | | | The fourth line should be:
I want you by my side... always...always...
Apart from that, it's fine!  |
|
|