Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Japans - Ro-kun

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansBraziliaans Portugees

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ro-kun
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Arih
Uitgangs-taal: Japans

Ro-kun,
Watashi no Itarianjin desu.
Anata no egao wa wasurenai yo
Soba ni ite hoshii yo... zutto... zutto...
Aishiteru Shiro-chan
kisu kisu
Laatst bewerkt door Francky5591 - 19 november 2008 14:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 mei 2009 22:17

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Master could you please confirm this bridge?

"Mister Ro
I am Italian.
I won't forget your smiling face.
I want to go to you (close to you)... always...always
I love you, Shiro
Kiss, kiss"

CC: IanMegill2

18 mei 2009 05:32

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
The fourth line should be:
I want you by my side... always...always...

Apart from that, it's fine!