Asıl metin - Japonca - Ro-kunŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| | Çevrilecek olan metin Öneri Arih | Kaynak dil: Japonca
Ro-kun, Watashi no Itarianjin desu. Anata no egao wa wasurenai yo Soba ni ite hoshii yo... zutto... zutto... Aishiteru Shiro-chan kisu kisu |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 19 Kasım 2008 14:35
Son Gönderilen | | | | | 16 Mayıs 2009 22:17 | | | Hi Master could you please confirm this bridge?
"Mister Ro
I am Italian.
I won't forget your smiling face.
I want to go to you (close to you)... always...always
I love you, Shiro
Kiss, kiss"
CC: IanMegill2 | | | 18 Mayıs 2009 05:32 | | | The fourth line should be:
I want you by my side... always...always...
Apart from that, it's fine! |
|
|