Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ياباني - Ro-kun

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيبرتغالية برازيلية

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ro-kun
نص للترجمة
إقترحت من طرف Arih
لغة مصدر: ياباني

Ro-kun,
Watashi no Itarianjin desu.
Anata no egao wa wasurenai yo
Soba ni ite hoshii yo... zutto... zutto...
Aishiteru Shiro-chan
kisu kisu
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 19 تشرين الثاني 2008 14:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 نيسان 2009 22:17

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Master could you please confirm this bridge?

"Mister Ro
I am Italian.
I won't forget your smiling face.
I want to go to you (close to you)... always...always
I love you, Shiro
Kiss, kiss"

CC: IanMegill2

18 نيسان 2009 05:32

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
The fourth line should be:
I want you by my side... always...always...

Apart from that, it's fine!