Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 日本語 - Ro-kun

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ro-kun
翻訳してほしいドキュメント
Arih様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

Ro-kun,
Watashi no Itarianjin desu.
Anata no egao wa wasurenai yo
Soba ni ite hoshii yo... zutto... zutto...
Aishiteru Shiro-chan
kisu kisu
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 11月 19日 14:35





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 16日 22:17

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Master could you please confirm this bridge?

"Mister Ro
I am Italian.
I won't forget your smiling face.
I want to go to you (close to you)... always...always
I love you, Shiro
Kiss, kiss"

CC: IanMegill2

2009年 5月 18日 05:32

IanMegill2
投稿数: 1671
The fourth line should be:
I want you by my side... always...always...

Apart from that, it's fine!