Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Sveda - halsband...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSveda

Kategorio Klarigoj - Komerco / Postenoj

Titolo
halsband...
Teksto
Submetigx per blunder
Font-lingvo: Angla

COLLAR MADE WITH TWO ROWS OF STUNNING GOLD PLATED EMERALDS SWAROVSKI & ON EITHER SIDE ONE ROW OF STUNNING SWAROVSKI DIAMOND GOLD PLATED , SO CUTE

THEN A MATCHING GOLD PLATED PENDANT, so cute

HAND STITCHED TO PURRFECTION
Rimarkoj pri la traduko
vore tacksam för översättning av denna text

Titolo
halsband...
Traduko
Sveda

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Sveda

Halsband gjort av två rader fantastiska guldpläterade swarovskismaragder & på var sida en rad med fantastiska guldpläterade swarovskidiamanter, så sött!

Sedan ett matchande guldpläterat hängsmycke, så sött!

Handsytt intill perfektion
Rimarkoj pri la traduko
Purrfection" indikerar att det kan ha med katter att göra "purr"="spinna" vanligtvis stavas ordet perfection kan det var ett katthalsband???

Laste validigita aŭ redaktita de pias - 30 Decembro 2008 12:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Decembro 2008 12:55

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Full pott Lena, bara att godkänna