Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Swedish - halsband...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиSwedish

Категория Обяснения - Категория / Професия

Заглавие
halsband...
Текст
Предоставено от blunder
Език, от който се превежда: Английски

COLLAR MADE WITH TWO ROWS OF STUNNING GOLD PLATED EMERALDS SWAROVSKI & ON EITHER SIDE ONE ROW OF STUNNING SWAROVSKI DIAMOND GOLD PLATED , SO CUTE

THEN A MATCHING GOLD PLATED PENDANT, so cute

HAND STITCHED TO PURRFECTION
Забележки за превода
vore tacksam för översättning av denna text

Заглавие
halsband...
Превод
Swedish

Преведено от lenab
Желан език: Swedish

Halsband gjort av två rader fantastiska guldpläterade swarovskismaragder & på var sida en rad med fantastiska guldpläterade swarovskidiamanter, så sött!

Sedan ett matchande guldpläterat hängsmycke, så sött!

Handsytt intill perfektion
Забележки за превода
Purrfection" indikerar att det kan ha med katter att göra "purr"="spinna" vanligtvis stavas ordet perfection kan det var ett katthalsband???

За последен път се одобри от pias - 30 Декември 2008 12:55





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Декември 2008 12:55

pias
Общо мнения: 8113
Full pott Lena, bara att godkänna