Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Zweeds - halsband...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsZweeds

Categorie Betekenissen - Bedrijf/Banen

Titel
halsband...
Tekst
Opgestuurd door blunder
Uitgangs-taal: Engels

COLLAR MADE WITH TWO ROWS OF STUNNING GOLD PLATED EMERALDS SWAROVSKI & ON EITHER SIDE ONE ROW OF STUNNING SWAROVSKI DIAMOND GOLD PLATED , SO CUTE

THEN A MATCHING GOLD PLATED PENDANT, so cute

HAND STITCHED TO PURRFECTION
Details voor de vertaling
vore tacksam för översättning av denna text

Titel
halsband...
Vertaling
Zweeds

Vertaald door lenab
Doel-taal: Zweeds

Halsband gjort av två rader fantastiska guldpläterade swarovskismaragder & på var sida en rad med fantastiska guldpläterade swarovskidiamanter, så sött!

Sedan ett matchande guldpläterat hängsmycke, så sött!

Handsytt intill perfektion
Details voor de vertaling
Purrfection" indikerar att det kan ha med katter att göra "purr"="spinna" vanligtvis stavas ordet perfection kan det var ett katthalsband???

Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 30 december 2008 12:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 december 2008 12:55

pias
Aantal berichten: 8114
Full pott Lena, bara att godkänna