Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-स्विडेनी - halsband...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीस्विडेनी

Category Explanations - Business / Jobs

शीर्षक
halsband...
हरफ
blunderद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

COLLAR MADE WITH TWO ROWS OF STUNNING GOLD PLATED EMERALDS SWAROVSKI & ON EITHER SIDE ONE ROW OF STUNNING SWAROVSKI DIAMOND GOLD PLATED , SO CUTE

THEN A MATCHING GOLD PLATED PENDANT, so cute

HAND STITCHED TO PURRFECTION
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
vore tacksam för översättning av denna text

शीर्षक
halsband...
अनुबाद
स्विडेनी

lenabद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Halsband gjort av två rader fantastiska guldpläterade swarovskismaragder & på var sida en rad med fantastiska guldpläterade swarovskidiamanter, så sött!

Sedan ett matchande guldpläterat hängsmycke, så sött!

Handsytt intill perfektion
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Purrfection" indikerar att det kan ha med katter att göra "purr"="spinna" vanligtvis stavas ordet perfection kan det var ett katthalsband???

Validated by pias - 2008年 डिसेम्बर 30日 12:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 30日 12:55

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
Full pott Lena, bara att godkänna