Traducción - Inglés-Sueco - halsband...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Explicaciones - Negocio / Trabajos | | | Idioma de origen: Inglés
COLLAR MADE WITH TWO ROWS OF STUNNING GOLD PLATED EMERALDS SWAROVSKI & ON EITHER SIDE ONE ROW OF STUNNING SWAROVSKI DIAMOND GOLD PLATED , SO CUTE
THEN A MATCHING GOLD PLATED PENDANT, so cute
HAND STITCHED TO PURRFECTION | Nota acerca de la traducción | vore tacksam för översättning av denna text |
|
| | TraducciónSueco Traducido por lenab | Idioma de destino: Sueco
Halsband gjort av två rader fantastiska guldpläterade swarovskismaragder & på var sida en rad med fantastiska guldpläterade swarovskidiamanter, så sött!
Sedan ett matchande guldpläterat hängsmycke, så sött!
Handsytt intill perfektion | Nota acerca de la traducción | Purrfection" indikerar att det kan ha med katter att göra "purr"="spinna" vanligtvis stavas ordet perfection kan det var ett katthalsband???
|
|
Última validación o corrección por pias - 30 Diciembre 2008 12:55
Último mensaje | | | | | 30 Diciembre 2008 12:55 | | piasCantidad de envíos: 8113 | Full pott Lena, bara att godkänna |
|
|