Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-سوئدی - halsband...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیسوئدی

طبقه تعاریف - تجارت / مشاغل

عنوان
halsband...
متن
blunder پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

COLLAR MADE WITH TWO ROWS OF STUNNING GOLD PLATED EMERALDS SWAROVSKI & ON EITHER SIDE ONE ROW OF STUNNING SWAROVSKI DIAMOND GOLD PLATED , SO CUTE

THEN A MATCHING GOLD PLATED PENDANT, so cute

HAND STITCHED TO PURRFECTION
ملاحظاتی درباره ترجمه
vore tacksam för översättning av denna text

عنوان
halsband...
ترجمه
سوئدی

lenab ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Halsband gjort av två rader fantastiska guldpläterade swarovskismaragder & på var sida en rad med fantastiska guldpläterade swarovskidiamanter, så sött!

Sedan ett matchande guldpläterat hängsmycke, så sött!

Handsytt intill perfektion
ملاحظاتی درباره ترجمه
Purrfection" indikerar att det kan ha med katter att göra "purr"="spinna" vanligtvis stavas ordet perfection kan det var ett katthalsband???

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 30 دسامبر 2008 12:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 دسامبر 2008 12:55

pias
تعداد پیامها: 8113
Full pott Lena, bara att godkänna