Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Hispana - Quizás la mayoría de nosotros escribimos nuestra...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaTurka

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
Quizás la mayoría de nosotros escribimos nuestra...
Teksto tradukenda
Submetigx per Sara KuyumcuoÄŸlu
Font-lingvo: Hispana

Quizás la mayoría de nosotros escribimos nuestra propia vida creándola conforme la vivimos.
Pero otras tienen vidas con formas y planes creados de antemano, inescapables, perfectas como un círculo...
Si ciertas vidas forman un círculo perfecto, otras adquieren formas que no podemos predecir o siempre entender...
Las pérdidas han sido parte de mi viaje, pero también me han enseñado lo que es valioso...
Lo mismo digo de un amor por el que sólo siento gratitud.
Rimarkoj pri la traduko
Es un pensamiento que marca mucho nuestras vidas.

diacritics edited <Lilian>
Laste redaktita de lilian canale - 7 Januaro 2009 01:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Januaro 2009 00:54

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
I think Spanish diacs is missing.

CC: lilian canale

7 Januaro 2009 01:42

Sara KuyumcuoÄŸlu
Nombro da afiŝoj: 7
But i want in turkçe....thanks

7 Januaro 2009 01:50

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Sara,
La traducción va a ser hecha para el turco, pero cuando el original contiene errores es más difícil para el traductor entender. Por eso tu texto ha sido corregido primero.

7 Januaro 2009 01:52

Sara KuyumcuoÄŸlu
Nombro da afiŝoj: 7
Muchas gracias lilian...