Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Испански - Quizás la mayoría de nosotros escribimos nuestra...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Заглавие
Quizás la mayoría de nosotros escribimos nuestra...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Sara KuyumcuoÄŸlu
Език, от който се превежда: Испански

Quizás la mayoría de nosotros escribimos nuestra propia vida creándola conforme la vivimos.
Pero otras tienen vidas con formas y planes creados de antemano, inescapables, perfectas como un círculo...
Si ciertas vidas forman un círculo perfecto, otras adquieren formas que no podemos predecir o siempre entender...
Las pérdidas han sido parte de mi viaje, pero también me han enseñado lo que es valioso...
Lo mismo digo de un amor por el que sólo siento gratitud.
Забележки за превода
Es un pensamiento que marca mucho nuestras vidas.

diacritics edited <Lilian>
Най-последно е прикачено от lilian canale - 7 Януари 2009 01:41





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Януари 2009 00:54

gamine
Общо мнения: 4611
I think Spanish diacs is missing.

CC: lilian canale

7 Януари 2009 01:42

Sara KuyumcuoÄŸlu
Общо мнения: 7
But i want in turkçe....thanks

7 Януари 2009 01:50

lilian canale
Общо мнения: 14972
Sara,
La traducción va a ser hecha para el turco, pero cuando el original contiene errores es más difícil para el traductor entender. Por eso tu texto ha sido corregido primero.

7 Януари 2009 01:52

Sara KuyumcuoÄŸlu
Общо мнения: 7
Muchas gracias lilian...