Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Rusa-Hinda - Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°
Teksto
Submetigx per
Ñашенька
Font-lingvo: Rusa
Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°
Titolo
मैं à¤à¤• मà¥à¤•à¥à¤¤ औरत हूà¤
Traduko
Hinda
Tradukita per
nikol4ety90
Cel-lingvo: Hinda
मैं à¤à¤• आज़ाद लड़की हूà¤
Laste validigita aŭ redaktita de
Coldbreeze16
- 23 Oktobro 2009 13:20
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
23 Oktobro 2009 12:34
Coldbreeze16
Nombro da afiŝoj: 236
A bridge via English please. Google says " I am a free girl". Is that right? Is it girl (young) or woman (matured)?
CC:
ramarren
23 Oktobro 2009 12:42
ramarren
Nombro da afiŝoj: 291
Yes, it's "girl".
23 Oktobro 2009 13:21
Coldbreeze16
Nombro da afiŝoj: 236
thanks ramarren. The title provides an alternate version. which states 'free woman' instead of girl.