Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Angla - umman

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
umman
Teksto
Submetigx per crocus6
Font-lingvo: Turka

"Ölüm diye bir şey yok bu ummanda
Umutsuzluk da yok, hüzün de, kaygı da...
Bu umman sonsuz aÅŸk ve sevgi dolu,
İyiliğin, cömertliğin ummanı bu..."
Rimarkoj pri la traduko
mevlana siiri

Titolo
Ocean
Traduko
Angla

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Angla

"There is no death in this ocean,
No despair, no gloom, no apprehension...
This ocean is full of endless love and affection,
This is the ocean of kindness and generosity..."
Rimarkoj pri la traduko
hüzün - gloom, sadness, melancholy
kaygı - anxiety, apprehension, unease
iyilik - kindness, goodness
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 10 Aprilo 2009 16:26