Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Turkki-Englanti - umman

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
umman
Teksti
Lähettäjä crocus6
Alkuperäinen kieli: Turkki

"Ölüm diye bir şey yok bu ummanda
Umutsuzluk da yok, hüzün de, kaygı da...
Bu umman sonsuz aÅŸk ve sevgi dolu,
İyiliğin, cömertliğin ummanı bu..."
Huomioita käännöksestä
mevlana siiri

Otsikko
Ocean
Käännös
Englanti

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Englanti

"There is no death in this ocean,
No despair, no gloom, no apprehension...
This ocean is full of endless love and affection,
This is the ocean of kindness and generosity..."
Huomioita käännöksestä
hüzün - gloom, sadness, melancholy
kaygı - anxiety, apprehension, unease
iyilik - kindness, goodness
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Huhtikuu 2009 16:26