Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Norvega - Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaNorvega

Kategorio Familiara

Titolo
Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę...
Teksto
Submetigx per lenamari
Font-lingvo: Pola

Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę mieć jedzenie, bo już nie mam co jeść rozumiesz? Zadzwoń

Titolo
Jeg vet ikke om du kommer eller ikke...
Traduko
Norvega

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Norvega

Jeg vet ikke om du kommer eller ikke, men jeg må ha litt mat fordi jeg har ennå ikke fått noe å spise, forstår du? Ring meg tilbaka.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge from Aneta.==
I don't know if you are coming or not, but I have to have some food, because don't have already anything to eat, do you get it? Ring me back.==
Thanks dearest.
Laste validigita aŭ redaktita de Hege - 27 Septembro 2009 21:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Septembro 2009 00:23

Edyta223
Nombro da afiŝoj: 787
"men jeg må ha litt mat fordi" - "men jeg må ha mat fordi" - utan "litt".
"Ring meg tilbaka" - "Ring meg" - utan "tilbaka"

13 Septembro 2009 14:34

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Thanks a lot Edyta. Yes I suppose you're right.