Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Norvégien - Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszÄ™...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisNorvégien

Catégorie Language familier

Titre
Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę...
Texte
Proposé par lenamari
Langue de départ: Polonais

Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę mieć jedzenie, bo już nie mam co jeść rozumiesz? Zadzwoń

Titre
Jeg vet ikke om du kommer eller ikke...
Traduction
Norvégien

Traduit par gamine
Langue d'arrivée: Norvégien

Jeg vet ikke om du kommer eller ikke, men jeg må ha litt mat fordi jeg har ennå ikke fått noe å spise, forstår du? Ring meg tilbaka.
Commentaires pour la traduction
Bridge from Aneta.==
I don't know if you are coming or not, but I have to have some food, because don't have already anything to eat, do you get it? Ring me back.==
Thanks dearest.
Dernière édition ou validation par Hege - 27 Septembre 2009 21:34





Derniers messages

Auteur
Message

13 Septembre 2009 00:23

Edyta223
Nombre de messages: 787
"men jeg må ha litt mat fordi" - "men jeg må ha mat fordi" - utan "litt".
"Ring meg tilbaka" - "Ring meg" - utan "tilbaka"

13 Septembre 2009 14:34

gamine
Nombre de messages: 4611
Thanks a lot Edyta. Yes I suppose you're right.