Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Noruego - Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszÄ™...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoNoruego

Categoría Coloquial

Título
Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę...
Texto
Propuesto por lenamari
Idioma de origen: Polaco

Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę mieć jedzenie, bo już nie mam co jeść rozumiesz? Zadzwoń

Título
Jeg vet ikke om du kommer eller ikke...
Traducción
Noruego

Traducido por gamine
Idioma de destino: Noruego

Jeg vet ikke om du kommer eller ikke, men jeg må ha litt mat fordi jeg har ennå ikke fått noe å spise, forstår du? Ring meg tilbaka.
Nota acerca de la traducción
Bridge from Aneta.==
I don't know if you are coming or not, but I have to have some food, because don't have already anything to eat, do you get it? Ring me back.==
Thanks dearest.
Última validación o corrección por Hege - 27 Septiembre 2009 21:34





Último mensaje

Autor
Mensaje

13 Septiembre 2009 00:23

Edyta223
Cantidad de envíos: 787
"men jeg må ha litt mat fordi" - "men jeg må ha mat fordi" - utan "litt".
"Ring meg tilbaka" - "Ring meg" - utan "tilbaka"

13 Septiembre 2009 14:34

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Thanks a lot Edyta. Yes I suppose you're right.