Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Norveski - Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiNorveski

Kategorija Kolokvijalan

Natpis
Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę...
Tekst
Podnet od lenamari
Izvorni jezik: Poljski

Nie wiem czy przyjeżdżasz czy nie, ale ja muszę mieć jedzenie, bo już nie mam co jeść rozumiesz? Zadzwoń

Natpis
Jeg vet ikke om du kommer eller ikke...
Prevod
Norveski

Preveo gamine
Željeni jezik: Norveski

Jeg vet ikke om du kommer eller ikke, men jeg må ha litt mat fordi jeg har ennå ikke fått noe å spise, forstår du? Ring meg tilbaka.
Napomene o prevodu
Bridge from Aneta.==
I don't know if you are coming or not, but I have to have some food, because don't have already anything to eat, do you get it? Ring me back.==
Thanks dearest.
Poslednja provera i obrada od Hege - 27 Septembar 2009 21:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Septembar 2009 00:23

Edyta223
Broj poruka: 787
"men jeg må ha litt mat fordi" - "men jeg må ha mat fordi" - utan "litt".
"Ring meg tilbaka" - "Ring meg" - utan "tilbaka"

13 Septembar 2009 14:34

gamine
Broj poruka: 4611
Thanks a lot Edyta. Yes I suppose you're right.