Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Sveda - Creo que sería un aporte interesante si tu...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaSveda

Titolo
Creo que sería un aporte interesante si tu...
Teksto
Submetigx per rubent
Font-lingvo: Hispana

Creo que sería un aporte interesante si tu participaras en el seminario y dieras una conferencia sobre el modelo de desarrollo sueco y el rol de la educación y de la tecnología de información.

Titolo
Jag tror det skulle vara ett intressant ...
Traduko
Sveda

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Sveda

Jag tror det skulle vara ett intressant bidrag om du deltar i seminariet och ger en föresläsning om modellen för den svenska utvecklingen och betydelsen av utbildning och informationsteknologi.

Laste validigita aŭ redaktita de lenab - 11 Oktobro 2009 20:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Oktobro 2009 20:15

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Hej Lilian!

Jag har en synpunkt på
"y dieras una conferencia sobre el modelo de desarrollo sueco"

jag skulle vilja ha: och ger/håller en föresläsning om modellen för den svenska utvecklingen/den svenska utvecklingsmodellen.

Vad säger du om det??

11 Oktobro 2009 20:28

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Done!