Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Sueco - Creo que sería un aporte interesante si tu...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolSueco

Título
Creo que sería un aporte interesante si tu...
Texto
Propuesto por rubent
Idioma de origen: Español

Creo que sería un aporte interesante si tu participaras en el seminario y dieras una conferencia sobre el modelo de desarrollo sueco y el rol de la educación y de la tecnología de información.

Título
Jag tror det skulle vara ett intressant ...
Traducción
Sueco

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Sueco

Jag tror det skulle vara ett intressant bidrag om du deltar i seminariet och ger en föresläsning om modellen för den svenska utvecklingen och betydelsen av utbildning och informationsteknologi.

Última validación o corrección por lenab - 11 Octubre 2009 20:44





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Octubre 2009 20:15

lenab
Cantidad de envíos: 1084
Hej Lilian!

Jag har en synpunkt på
"y dieras una conferencia sobre el modelo de desarrollo sueco"

jag skulle vilja ha: och ger/håller en föresläsning om modellen för den svenska utvecklingen/den svenska utvecklingsmodellen.

Vad säger du om det??

11 Octubre 2009 20:28

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Done!