Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Sueco - Creo que sería un aporte interesante si tu...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholSueco

Título
Creo que sería un aporte interesante si tu...
Texto
Enviado por rubent
Língua de origem: Espanhol

Creo que sería un aporte interesante si tu participaras en el seminario y dieras una conferencia sobre el modelo de desarrollo sueco y el rol de la educación y de la tecnología de información.

Título
Jag tror det skulle vara ett intressant ...
Tradução
Sueco

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Sueco

Jag tror det skulle vara ett intressant bidrag om du deltar i seminariet och ger en föresläsning om modellen för den svenska utvecklingen och betydelsen av utbildning och informationsteknologi.

Última validação ou edição por lenab - 11 Outubro 2009 20:44





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Outubro 2009 20:15

lenab
Número de mensagens: 1084
Hej Lilian!

Jag har en synpunkt på
"y dieras una conferencia sobre el modelo de desarrollo sueco"

jag skulle vilja ha: och ger/håller en föresläsning om modellen för den svenska utvecklingen/den svenska utvecklingsmodellen.

Vad säger du om det??

11 Outubro 2009 20:28

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Done!