Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Svedski - Creo que sería un aporte interesante si tu...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiSvedski

Natpis
Creo que sería un aporte interesante si tu...
Tekst
Podnet od rubent
Izvorni jezik: Spanski

Creo que sería un aporte interesante si tu participaras en el seminario y dieras una conferencia sobre el modelo de desarrollo sueco y el rol de la educación y de la tecnología de información.

Natpis
Jag tror det skulle vara ett intressant ...
Prevod
Svedski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Svedski

Jag tror det skulle vara ett intressant bidrag om du deltar i seminariet och ger en föresläsning om modellen för den svenska utvecklingen och betydelsen av utbildning och informationsteknologi.

Poslednja provera i obrada od lenab - 11 Oktobar 2009 20:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Oktobar 2009 20:15

lenab
Broj poruka: 1084
Hej Lilian!

Jag har en synpunkt på
"y dieras una conferencia sobre el modelo de desarrollo sueco"

jag skulle vilja ha: och ger/håller en föresläsning om modellen för den svenska utvecklingen/den svenska utvecklingsmodellen.

Vad säger du om det??

11 Oktobar 2009 20:28

lilian canale
Broj poruka: 14972
Done!