Traduko - Turka-Norvega - hverdagsNuna stato Traduko
Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco | | Teksto Submetigx per eld | Font-lingvo: Turka
Ben şu anda borçlarını düşünüyorum ama belki bir gün olur. | | "ben su anda borclarını dusunuyorum ama belki bir gun olur" -cheesecake |
|
| | TradukoNorvega Tradukita per gamine | Cel-lingvo: Norvega
Nå tenker jeg på gjelden din, men kanskje en dag. | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Hege - 1 Novembro 2009 18:28
|