Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Norvegų - hverdags
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
hverdags
Tekstas
Pateikta
eld
Originalo kalba: Turkų
Ben şu anda borçlarını düşünüyorum ama belki bir gün olur.
Pastabos apie vertimą
"ben su anda borclarını dusunuyorum ama belki bir gun olur" -cheesecake
Pavadinimas
Jeg tenker
Vertimas
Norvegų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Norvegų
Nå tenker jeg på gjelden din, men kanskje en dag.
Pastabos apie vertimą
Or only: "NÃ¥".
Validated by
Hege
- 1 lapkritis 2009 18:28