Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Norveški - hverdags

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiNorveški

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
hverdags
Tekst
Poslao eld
Izvorni jezik: Turski

Ben şu anda borçlarını düşünüyorum ama belki bir gün olur.
Primjedbe o prijevodu
"ben su anda borclarını dusunuyorum ama belki bir gun olur" -cheesecake

Naslov
Jeg tenker
Prevođenje
Norveški

Preveo gamine
Ciljni jezik: Norveški

Nå tenker jeg på gjelden din, men kanskje en dag.
Primjedbe o prijevodu
Or only: "NÃ¥".
Posljednji potvrdio i uredio Hege - 1 studeni 2009 18:28