Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-نروژی - hverdags

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسینروژی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

عنوان
hverdags
متن
eld پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Ben şu anda borçlarını düşünüyorum ama belki bir gün olur.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"ben su anda borclarını dusunuyorum ama belki bir gun olur" -cheesecake

عنوان
Jeg tenker
ترجمه
نروژی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی

Nå tenker jeg på gjelden din, men kanskje en dag.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Or only: "NÃ¥".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Hege - 1 نوامبر 2009 18:28