Traducción - Turco-Noruego - hverdagsEstado actual Traducción
Categoría Cotidiano - Amore / Amistad | | Texto Propuesto por eld | Idioma de origen: Turco
Ben ÅŸu anda borçlarını düşünüyorum ama belki bir gün olur. | Nota acerca de la traducción | "ben su anda borclarını dusunuyorum ama belki bir gun olur" -cheesecake |
|
| | TraducciónNoruego Traducido por gamine | Idioma de destino: Noruego
NÃ¥ tenker jeg pÃ¥ gjelden din, men kanskje en dag. | Nota acerca de la traducción | |
|
Última validación o corrección por Hege - 1 Noviembre 2009 18:28
|