Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Angla - The only thing you have is your acquisitions
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
The only thing you have is your acquisitions
Teksto tradukenda
Submetigx per
gokseli
Font-lingvo: Angla
The only thing you have is your acquisitions
20 Decembro 2009 00:54
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
19 Decembro 2009 17:04
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
acquires?
Could it be: "acquisitions"?
20 Decembro 2009 19:36
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Why "acquisitions"? Souldn't be singular here, Lilly?
CC:
lilian canale
20 Decembro 2009 19:49
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
I think the plural form makes more sense for this line.
acquisitions = things you acquire/d
20 Decembro 2009 19:55
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Oh, I got it now. Thank you, Lilly!