Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - The only thing you have is your acquisitions

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųLotynų

Pavadinimas
The only thing you have is your acquisitions
Tekstas vertimui
Pateikta gokseli
Originalo kalba: Anglų

The only thing you have is your acquisitions
20 gruodis 2009 00:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 gruodis 2009 17:04

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
acquires?

Could it be: "acquisitions"?

20 gruodis 2009 19:36

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Why "acquisitions"? Souldn't be singular here, Lilly?

CC: lilian canale

20 gruodis 2009 19:49

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I think the plural form makes more sense for this line.
acquisitions = things you acquire/d

20 gruodis 2009 19:55

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Oh, I got it now. Thank you, Lilly!