Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Anglais - The only thing you have is your acquisitions
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
The only thing you have is your acquisitions
Texte à traduire
Proposé par
gokseli
Langue de départ: Anglais
The only thing you have is your acquisitions
20 Décembre 2009 00:54
Derniers messages
Auteur
Message
19 Décembre 2009 17:04
lilian canale
Nombre de messages: 14972
acquires?
Could it be: "acquisitions"?
20 Décembre 2009 19:36
Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Why "acquisitions"? Souldn't be singular here, Lilly?
CC:
lilian canale
20 Décembre 2009 19:49
lilian canale
Nombre de messages: 14972
I think the plural form makes more sense for this line.
acquisitions = things you acquire/d
20 Décembre 2009 19:55
Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Oh, I got it now. Thank you, Lilly!