Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - The only thing you have is your acquisitions

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatina

Otsikko
The only thing you have is your acquisitions
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä gokseli
Alkuperäinen kieli: Englanti

The only thing you have is your acquisitions
20 Joulukuu 2009 00:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Joulukuu 2009 17:04

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
acquires?

Could it be: "acquisitions"?

20 Joulukuu 2009 19:36

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Why "acquisitions"? Souldn't be singular here, Lilly?

CC: lilian canale

20 Joulukuu 2009 19:49

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I think the plural form makes more sense for this line.
acquisitions = things you acquire/d

20 Joulukuu 2009 19:55

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Oh, I got it now. Thank you, Lilly!