Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Англійська - The only thing you have is your acquisitions
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
The only thing you have is your acquisitions
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
gokseli
Мова оригіналу: Англійська
The only thing you have is your acquisitions
20 Грудня 2009 00:54
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Грудня 2009 17:04
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
acquires?
Could it be: "acquisitions"?
20 Грудня 2009 19:36
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Why "acquisitions"? Souldn't be singular here, Lilly?
CC:
lilian canale
20 Грудня 2009 19:49
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I think the plural form makes more sense for this line.
acquisitions = things you acquire/d
20 Грудня 2009 19:55
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Oh, I got it now. Thank you, Lilly!