Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?
Teksto
Submetigx per pmpizarro
Font-lingvo: Greka

Χαθήκαμε πια...Ξανάρθες Αθήνα νομίζω?
Rimarkoj pri la traduko
Before edit: "Xathikame pia....
Xanarthes Athina nomizo?"

Titolo
It has been a long time since I saw you last time... I think that you have come again to Athens.
Traduko
Angla

Tradukita per gealan
Cel-lingvo: Angla

It has been a long time since I saw you ... I think that you have come to Athens again. Right?
Rimarkoj pri la traduko
We have been lost... I think that you came again in Athens

Εγω το διατυπωσα οπως μπορουσα αλλα δεν ειμαι σιγουρος αν ειναι αυτο που θελεις ακριβως γιατι του/της εγραψα οτι περασε πολυς καιρος απο τοτε που τον/την ειδες τελευταια φορα, υπεθεσα οτι για να λες χαθηκαμε εχεις πολυ καιρο να τον/την δεις γιατι στα αγγλικα δεν λεμε "χαθηκαμε" και εννοουμε οτι εχουμε πολυ καιρο να ειδωθουμε, κοιταξε το και αν θες κατι αλλο γραψτο στις παρατηρησεις...
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 1 Aprilo 2010 03:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Marto 2010 01:01

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi gealan

The syntax is slightly faulty:

"It has been a long time since I last saw you... I think that you have come to Athens again. Right?"

Bises
Tantine

13 Marto 2010 10:30

gealan
Nombro da afiŝoj: 2
It has been a long time since I saw you... I think that you have come again to Athens. Right?

is this good?

13 Marto 2010 12:30

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi gealan

The first part is ok, and can do without the word "last" but the second part is exactly the same as in your original version. There is a syntax error, which is why I suggested that you edit thus:

"I think that you have come to Athens again. Right?"

Bises
Tantine

19 Marto 2010 21:06

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi gealan,

Please could you edit your translation so as I can set a poll.

Bises
Tantine

20 Marto 2010 13:24

gealan
Nombro da afiŝoj: 2
"It has been a long time since I saw you...I think that you have come to Athens again.Right?"

This is better I think