Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου. Το...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου. Το...
Teksto
Submetigx per pmpizarro
Font-lingvo: Greka

Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου.
Το κλιμα απο εμας ξεκιναει :)

Titolo
And put the photos in which you are ...
Traduko
Angla

Tradukita per Galatheea
Cel-lingvo: Angla

And put the photos in which you are smiling. The atmosphere begins in us :)
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 30 Julio 2010 18:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Julio 2010 12:47

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi User10,
Could you check this translation, please? It doesn't make much sense to me

CC: User10

30 Julio 2010 14:50

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi Lilian

And put the smiling photos of yours: ...and upload (put) photos of your smiling face (/photos taken when you were smiling).

The atmosphere starts from us: we create the (positive) atmosphere/positive atmosphere depends on us to be created.