Prevod - Grcki-Engleski - Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογÏαφιες σου. Το...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογÏαφιες σου. Το... | | Izvorni jezik: Grcki
Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογÏαφιες σου. Το κλιμα απο εμας ξεκιναει :) |
|
| And put the photos in which you are ... | | Željeni jezik: Engleski
And put the photos in which you are smiling. The atmosphere begins in us :) |
|
Poslednja poruka | | | | | 29 Juli 2010 12:47 | | | Hi User10,
Could you check this translation, please? It doesn't make much sense to me CC: User10 | | | 30 Juli 2010 14:50 | | | Hi Lilian
And put the smiling photos of yours: ...and upload (put) photos of your smiling face (/photos taken when you were smiling).
The atmosphere starts from us: we create the (positive) atmosphere/positive atmosphere depends on us to be created.
|
|
|