Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου. Το...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου. Το...
Tекст
Добавлено pmpizarro
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου.
Το κλιμα απο εμας ξεκιναει :)

Статус
And put the photos in which you are ...
Перевод
Английский

Перевод сделан Galatheea
Язык, на который нужно перевести: Английский

And put the photos in which you are smiling. The atmosphere begins in us :)
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 30 Июль 2010 18:41





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Июль 2010 12:47

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi User10,
Could you check this translation, please? It doesn't make much sense to me

CC: User10

30 Июль 2010 14:50

User10
Кол-во сообщений: 1173
Hi Lilian

And put the smiling photos of yours: ...and upload (put) photos of your smiling face (/photos taken when you were smiling).

The atmosphere starts from us: we create the (positive) atmosphere/positive atmosphere depends on us to be created.