Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Englisch - Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου. Το...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου. Το...
Text
Übermittelt von pmpizarro
Herkunftssprache: Griechisch

Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου.
Το κλιμα απο εμας ξεκιναει :)

Titel
And put the photos in which you are ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Galatheea
Zielsprache: Englisch

And put the photos in which you are smiling. The atmosphere begins in us :)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 30 Juli 2010 18:41





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Juli 2010 12:47

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi User10,
Could you check this translation, please? It doesn't make much sense to me

CC: User10

30 Juli 2010 14:50

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Hi Lilian

And put the smiling photos of yours: ...and upload (put) photos of your smiling face (/photos taken when you were smiling).

The atmosphere starts from us: we create the (positive) atmosphere/positive atmosphere depends on us to be created.