Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου. Το...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglés

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου. Το...
Texto
Propuesto por pmpizarro
Idioma de origen: Griego

Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογραφιες σου.
Το κλιμα απο εμας ξεκιναει :)

Título
And put the photos in which you are ...
Traducción
Inglés

Traducido por Galatheea
Idioma de destino: Inglés

And put the photos in which you are smiling. The atmosphere begins in us :)
Última validación o corrección por lilian canale - 30 Julio 2010 18:41





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Julio 2010 12:47

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi User10,
Could you check this translation, please? It doesn't make much sense to me

CC: User10

30 Julio 2010 14:50

User10
Cantidad de envíos: 1173
Hi Lilian

And put the smiling photos of yours: ...and upload (put) photos of your smiling face (/photos taken when you were smiling).

The atmosphere starts from us: we create the (positive) atmosphere/positive atmosphere depends on us to be created.