쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-영어 - Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογÏαφιες σου. Το...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογÏαφιες σου. Το...
본문
pmpizarro
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Και βαλε τιςς χαμογελαστες φωτογÏαφιες σου.
Το κλιμα απο εμας ξεκιναει :)
제목
And put the photos in which you are ...
번역
영어
Galatheea
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
And put the photos in which you are smiling. The atmosphere begins in us :)
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 30일 18:41
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 7월 29일 12:47
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi User10,
Could you check this translation, please? It doesn't make much sense to me
CC:
User10
2010년 7월 30일 14:50
User10
게시물 갯수: 1173
Hi Lilian
And put the smiling photos of yours: ...and upload (put) photos of your smiling face (/photos taken when you were smiling).
The atmosphere starts from us: we create the (positive) atmosphere/positive atmosphere depends on us to be created.