Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Japana - 透明だった世界

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaBrazil-portugala

Kategorio Vorto

Titolo
透明だった世界
Teksto tradukenda
Submetigx per Maria Fernanda Ribeiro
Font-lingvo: Japana

透明だった世界

Rimarkoj pri la traduko
<edit> Before edit : "Toumei Datta Sekai"</edit> (Thanks to Ian who provided us with a version in Japanese characters)
Laste redaktita de Francky5591 - 19 Januaro 2011 09:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Januaro 2011 18:12

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi Ian!

Please could you check this text?

Thanks a lot!

CC: IanMegill2

19 Januaro 2011 03:56

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
透明だった世界
This is a noun phrase, which means "(a/the) world which was transparent"
"transparent" in the literal sense, i.e., you could see through it...

Hmmm...

19 Januaro 2011 09:46

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks Ian, I edited and released this translation request.