Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יפנית - 透明だった世界

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מילה

שם
透明だった世界
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Maria Fernanda Ribeiro
שפת המקור: יפנית

透明だった世界

הערות לגבי התרגום
<edit> Before edit : "Toumei Datta Sekai"</edit> (Thanks to Ian who provided us with a version in Japanese characters)
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 19 ינואר 2011 09:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 ינואר 2011 18:12

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi Ian!

Please could you check this text?

Thanks a lot!

CC: IanMegill2

19 ינואר 2011 03:56

IanMegill2
מספר הודעות: 1671
透明だった世界
This is a noun phrase, which means "(a/the) world which was transparent"
"transparent" in the literal sense, i.e., you could see through it...

Hmmm...

19 ינואר 2011 09:46

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks Ian, I edited and released this translation request.